登录  注册  搜索

RSS订阅

订阅本站的 RSS 2.0 新闻聚合

抓虾
google reader
my yahoo
鲜果
哪吒
有道
Add to Technorati
Creative Commons License
北京翻译公司
北京千英翻译公司 >> 翻译博客

关于公示语翻译的几点思考

北京公示语的翻译存在大量的问题,严重影响了作为2008奥运举办城市北京乃至中国的公共形象。本文旨在探讨公示语翻译的特点、功能、风格以及存在的问题,通过大量例句对公示语..
Date: 2008-05-25 apple

汉译英的规范化和多样化

一些常用重要词语的汉译英应该规范化,不宜随心所欲地翻译。如果没有起码的规范,我们的翻译环境就会是混乱无序的。在许多情况下,我们在汉译英的过程中选用英语词汇时不能不考究它们的政治内涵和价值观取向。
Date: 2008-05-25 apple

科技名词的对译

将汉语中的科技名词或名词词组翻译成英语。可能有几种译法,但其中有一种比较简洁的译法,即对译法。“对泽法”的特点是,英语译文中的词 (或概念)与汉语原文中的词(或概念)一一对应,顺序相同。
Date: 2008-05-25 apple

英文职称翻译大全

由于文化差异和国情不同,职称英文翻译时要注意人乡随俗,一是征得本人同意,只译出一两个主要的有实质性的职务或职称,二是在翻译机构名称时,应尽量套用译语中对等的习惯说法,以使译文功能得到最大限度的实现。
Date: 2008-05-25 刀客

认知语言学角度看《北京市餐饮业菜单英文译法(讨论稿)》

摘要:为迎接北京奥运会,《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)(以下简称《译法》)于2006年底发布并向公众征求意见。本文从认知语言学角度审视《译法》,在与不同于《译法》的已有译法进行比较..
Date: 2008-05-25 刀客

包装用语常用英文翻译

包装是进出口贸易中一个非常重要的环节。作为提示人们在装卸、运输、贮存或保存过程中应注意的事项,包装用语必不可少。如果没有准确地理解、掌握好这些用语,或者翻译不当,不但会闹出笑话,而且还可能对翻译公司和..
Date: 2008-05-25 apple

工厂名称翻译大全

公司名称翻译大全里介绍了常见的公司名称翻译,其实翻译公司的译员也经常会困扰于各类工厂名称的英文翻译,下面我们将英文表示 工厂的词罗列如下,供译员参考。
Date: 2008-05-25 jiajia

公司名称翻译大全

翻译公司的英文译员在翻译诸如有限公司、股份有限责任公司、分公司、上市公司、实业有限公司时如何选择准确的译法?下面我们就把各类公司的习惯英文翻译罗列如下,供翻译公司的译员参考。
Date: 2008-05-25 jiajia

涉外影像广告中的文化背景翻译

中国的许多对外广告翻译都忽视了世界各国文化的差异性,也就是说还未真正做到广告语言及画面的民族互易性。这必然会给中国企业和商品进人国际市场带来不良影响。
Date: 2008-05-25 多恼河

药品说明书翻译实例

医学翻译中常涉及到药品说明书的翻译,中外药品说明书格式大致相同,虽然其内容千差万别,但其项目及说明方式仍大同小异。
Date: 2008-05-25 多恼河

132‹‹123456789››... 14