

广告翻译常用英语用语
广告翻译用语、选词一般强调简单、现象、有创造力等特点,做广告英文翻译时常常为这些而头痛,下面列举一些常用的广告用语,供在翻译公司工作的译员朋友参考
Date: 2008-05-25 jiajia
中国翻译服务行业现状
从事翻译服务的企事业单位和人员也在迅速增加,我国翻译协会提供的资料显示,经近十年的发展,目前在册的翻译公司有近 3,000家,仅在北京注册的就有 400家。服务人才梯队建设也日渐得到重视
Date: 2008-05-25 apple
专利摘要翻译方法
专利摘要翻译是专利翻译的一个组成部分,阅读专利说明书摘要有助于情报检索,迅速了解发明的主要内容。摘要的宇数通常控制在 200个词左右。
Date: 2008-05-25 jiajia
中国小吃的英文翻译
中国的饮食文化源远流长,李安的《饮食男女》通过电影的形式把中国的饮食文化推向了世界。菜肴翻译承担着文化载体的作用,貌似简单,其实蕴涵着深厚的文化底蕴。下面介绍菜单翻译中常见的一些中国小吃的英文翻译
Date: 2008-05-25 jiajia
培养自己多面手的能力—德语翻译经验小谈
德语目前在中国还是被人称为小语种,一是因为世界上使用德语的人口比例相对较少,但主要的是中国国内开设德语课程的学校院系还较少,学德语的人数不多(虽然近几年逐渐多起来),尚属于冷门专业,硕士点更少,目前中..
Date: 2008-05-25 jiajia
中餐菜单常用翻译方法
中餐菜谱不容易翻译,原因是中国人的饮食文化比较发达,对菜名特别讲究。菜单翻译的核心内容是菜用什么原料做成,因为外国人在餐桌上最关心的是吃什么东西。其次要讲清楚的是菜的用料,刀法和烹调方法。由此可见,要..
Date: 2008-05-25 多恼河
口译的质量与控制
本文首先指出口译质量具有多重标准,不同的主体对口译质量的要求不同,并列举了一些国际专业组织提出的行业标准;接着简要回顾了自80年代以来一些针对口译质量而开展的典型个案研究,试图从中..
Date: 2008-05-25 apple
任务型教学法运用于口译教学的实验研究
进入21世纪以来,中国和世界各国之间的交流与合作都在迅速增长,因此对于翻译从业人员,尤其是口译人员的需求量也越来越大。这也使得口译技能的教学与培训在近年来受到了越来越多的关注。本文所要探讨的问题是如何将..
Date: 2008-05-25 apple
面向中医典籍的机器翻译系统的开发
本文基于作者对目前机器翻译及其研究现状的思考,试图论证运用最简模式机器翻译方法开发面向中医典籍的机器翻译系统的可行性。首先,中医语言的特点适合机器翻译,并且可以在翻译的过程中加大译语的信息密度以提高系..
Date: 2008-05-25 admin
如何当好口译译员
正确的举止,政治的礼仪都是国际语言:如果我们都掌握了基本原则,就不需要口译员了(Habsburg Ott)
Date: 2008-05-25 多恼河

