北京翻译公司

标准中译法词汇

[北京千英翻译公司 >> 翻译模板 >> 标准中译法词汇] [热度:]

-中国译协对外传播翻译委员会

1.开发商 
promoteur (immobilier)

2.期房 
logements vendus avant la fin de la construction / sur plans

3.新兴产业 
secteurs prometteurs de l’économie ;
nouveaux secteurs de l’activité économique ;
secteurs émergents ; nouveaux secteurs à forte croissance ; nouvelles industries ; nouvelles branches industrielles

4.智能交通 
gestion informatisée des transports

5.智能性大厦
  batiment intelligent ;
batiment entièrement équipé d’informatique ;
  batiment avec domotique

6.标志性建筑 
édifice emblématique (d’une ville) ; édifice symbole ;
édifice servant de repère architectural d’une ville

7.诚信为本、信誉为重
attachement aux principes de loyauté et de crédibilité ;
affirmer les principes de loyauté et de crédibilité ;
insister sur le respect des règles de bonne foi et d’honneur ; primauté à la loyauté et à la crédibilité

8.质量第一,信誉至上
  privilégier la qualité des produits et l’image de l’entreprise ; (donner la) primauté à la qualité et à l’image de la marque ; primauté à la qualité (des produits) et à la réputation (de l’entreprise)

9.打绿色牌、名优牌、特色牌 
exploiter / miser sur les atouts tels que ?produits biologiques / verts?,? produits de marque? et? produits spécifiques ? ; exploiter les avantages des produits verts, des produits de marque et des produits spécifiques

10.精品意识 
développer les valeurs liées aux produits haut de gamme ; attachement aux produits haut de gamme ;
aiguiser le sens des produits de qualité ;
valoriser davantage des labels spéciaux et de marque ;
favoriser les produits labellisés / les labels spéciaux

11.承受能力 
capacité d’adaptation (de la population / de la société) ;
seuil de tolérance

12.宽松的投资环境 
environnement favorable aux investissements ;
bonnes conditions d’investissement ; favoriser les investissements

13.软环境 
conditions non matérielles de l’investissement ;
conditions immatérielles d’investissement

14.制度创新
  création / innovation institutionnelle

15.产业空洞化 
déclin / morosité de tel ou tel secteur d’activité d?à la délocalisation des entreprises / des industries ;
  vide du secteur provoqué par la délocalisation des industries

16.安置库区移民 
transfert des populations déplacées à la suite des travaux du barrage (des Trois Gorges) ;
reloger les habitants déplacés ; réinstallation des personnes déplacées

17.以……为主线,以……为切入点
  prendre ... comme fil conducteur / ligne directrice / axe et ... comme point de départ

18.导购
  conseiller / conseillère de vente

19.专卖店
  magasins / boutiques franchisé(e)s / de marque

20.物权法 
Loi sur les droits réels

上一篇:德国大学入学申请表填写样本
下一篇:标准时事政治中译英词汇