

找到相关文章约5篇,用时0.95秒
51后殖民翻译研究的中国话语
后殖民翻译理论研究是近年来国际翻译界的热门话题,本文即是对这一研究在中国的进展所作的描述性探讨和分析。文章从后殖民翻译理论的要义出发,对后殖民翻译理论在中国的译介、综合性研究、文化关怀以及中国化实践做..
用100个句子可以记住7000个单词?
1.美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。2. Of the millions who saw Haleys comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.2. 1986年看见哈雷慧星..
翻译学的理论化:跨学科的视角
虽然翻译学这一术语并没有像其他独立的学科那样在大学的课程中得到广泛的认可,但它却已经广为翻译研究者所使用。因此有必要在当今这个全球化的时代对翻译学进行重新定位。在作者看来,翻译学作为一门与自然科学、社..
翻译的文化建构和文化研究的翻译学转向
本文继续作者一贯坚持的文化翻译立场,认为从文化的维度来考察全球化在文化领域内的影响和作用,完全应该将语言当作文化传播的一种载体,而考察和研究文化的翻译问题则正是将语言学的经验研究和文化学的人文阐释及翻..
一位法语翻译的学习之路
我在巴黎见了一位朋友,法语狂好,在读DESS,在一家法国的翻译公司当实习法语翻译(要知道她3年前TEF只考了90分,向她问了一下学习方法,也许对大家有用的。。。