

找到相关文章约3篇,用时0.70秒
31翻译研究领域的“功能”概念
功能是翻译研究领域中一个常见的术语,但又比较容易引起混淆。在过去二十多年的翻译研究活动中,最常见的与功能相关的概念是:奈达的 功能对等论,霍姆斯的功能导向翻译研究,以韩礼德的系统功能语言学为基础进行翻译..
功能语言学与后解构主义时代的翻译研究
本文探讨了迄今为止的三种功能途径的翻译研究:即奈达的功能等值模式、韩礼德的功能模式和德国的功能主义模式,对这三种模式的历史和现状作了回顾,并对解构主义之后的语言学途径的翻译研究进行了展望,认为翻译研究..
翻译过程的现象学描述
翻译过程是翻译研究的核心问题之一。本文从现象学的角度出发,利用中国哲学的概念和命题,划分并描述了翻译过程的融、通、化、生四阶段。在融的阶段,文本意义呈现非线性、多元性和不确..